Text only

Page 173 Translation and transcription

Previous - Commentary - Next

Image © Hildesheim, St Godehard

Translation

that the walls of ierusalem may be built up./ Then shall you accept sacrifice of justice:/ oblations and burnt offerings: then shall they lay/ calves upon your altar./


Psalm 51
Why do you glory in malice
[on book: why do you glory in malice]

Q [Scribe has forgotten to fill in missing letters]/ IN MALICE / who are mighty in iniquity./

Transcription

et edificentur muri ierusalem. / Tunc acceptabis sacrificium iustici[a]e: / oblationes et holocausta: tunc imponent / super altare tuum vitulos.
[on book: Quid gloriaris in malitia]
Q / IN MALITIA: / qui potens es in iniquitate. /

Translation

that the walls of ierusalem may be built up./ Then shall you accept sacrifice of justice:/ oblations and burnt offerings: then shall they lay/ calves upon your altar./


Psalm 51
Why do you glory in malice
[on book: why do you glory in malice]

Q [Scribe has forgotten to fill in missing letters]/ IN MALICE / who are mighty in iniquity./

 

Go to
A collaboration between History of Art and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW
  University of Aberdeen  
stalbanspsalter@abdn.ac.uk
© 2003