Image
© Hildesheim, St Godehard |
Translation
Psalm
14
Lord who shall dwell in your tabernacle
LORD WHO/ shall dwell in your taber/nacle: or/ Who shall rest/ in your
holy mountain:/ he who walks/ without blemish: and / works justice./ He
who speaks truth in his heart:/ who has not put forth deceit in his tongue./
Nor done evil to his neighbour: and not taken/ reproach against his neighbour./
The ill-natured is brought down to nothing in his sight: but he glorifies
those that fear the lord./ He that swears to his neighbour and has not
deceived: who has not given money to usury:/ and has not taken bribes
against the innocent./ he who does these things: shall not be disturbed/
for ever./
|
Transcription
D[omi]ne
quis habitabit i[n] tab[er]nac[u]lo
D[OMI]NE QUIS / habitabit intaber/naculo tuo: aut / quis requiescet / in
monte s[an]c[t]o tuo: / Qui ingreditur / sine macula: et / op[er]atur iusticia[m].
/ Qui loquitur veritate[m] incorde suo: / qui non egit dolum inlingua sua.
/ Nec fecit proximo suo malum: et opp[ro]briu[m] / non accepit adversus
p[ro]ximos suos. / Ad nichilu[m] deductus est inconspectu ei[us] / malign[us]:
timentes autem d[omi]n[u]m gl[or]ificat.. / Qui iurat p[ro]ximo suo et non
decipit: qui / pecuniam suam non dedit ad usuram: / et munera sup[er] innocente[s]
non accepit. / Qui facit h[a]ec: non movebitur / in [a]eternu[m]. /
|
Translation
Psalm
14
Lord who shall dwell in your tabernacle
LORD WHO/ shall dwell in your taber/nacle: or/ Who shall rest/ in your
holy mountain:/ he who walks/ without blemish: and / works justice./ He
who speaks truth in his heart:/ who has not put forth deceit in his tongue./
Nor done evil to his neighbour: and not taken/ reproach against his neighbour./
The ill-natured is brought down to nothing in his sight: but he glorifies
those that fear the lord./ He that swears to his neighbour and has not
deceived: who has not given money to usury:/ and has not taken bribes
against the innocent./ he who does these things: shall not be disturbed/
for ever./
|