Text only

Page 126 Translation and transcription

Previous - Commentary - Next

Image © Hildesheim, St Godehard

Translation

Psalm 30
Into your hands I entrust my spirit

IN YOU LORD I HAVE HOPED/ let me not be thrown into confusion for ever: in/ your justice deliver me./ Bend your ear to me:/ make haste to deliver me./ Be to me a god protector:/ and a house of refuge that you may save me./ Because you are my strength and my refuge: and for your name’s sake/ you will lead me away and will feed me./ You will raise me up from this snare which/ they have hidden for me:/ because you are my protector./ Into your hands I entrust my spirit: you have redeemed me lord the god of truth./ You have hated those who watch for vanities: unprofitably./ But I have hoped in the lord: I will rejoice and be glad in your mercy./ Because you have looked back at my lowliness:/ you have saved my soul from wants./ You have not shut me up in the hands of the enemy:/

Transcription

In manus tuas d[omi]ne co[m]mendo spiri[tum] meu[m]
IN TE D[OMI]NE SP[ER]AVI / non confundar in[a]eternum: in / iusticia tua libera me. / Inclina ad me aurem tua[m]: ac/celera ut eruas me. / Esto michi in d[eu]m p[ro]tectorem: / et in domu[m] refugii et salvum / me facias. / Q[uonia]m fortitudo mea et refugiu[m] / meu[m] es tu: et propt[er] nom[en] tuum / deduces me et enutries me. / Educes me de laqueo hoc que[m] / absconder[un]t mi[hi]: q[uonia]m tu es p[ro]tector m[eu]s. / In manus tuas com[men]d[ab]o sp[iritu]m meu[m]: redemisti me d[omi]ne d[eu]s veritatis. / Odisti observantes vanitates: sup[er]vacue. / Ego autem in d[omi]no sp[er]avi: exultabo / et l[a]etabor in mis[eri]c[or]dia tua. / Q[uonia]m respexisti humilitate[m] mea[m]: / salvasti de necessitatib[us] anima[m] mea[m]. / Nec conclusisti me in manib[us] inimici: /

Translation

Psalm 30
Into your hands I entrust my spirit

IN YOU LORD I HAVE HOPED/ let me not be thrown into confusion for ever: in/ your justice deliver me./ Bend your ear to me:/ make haste to deliver me./ Be to me a god protector:/ and a house of refuge that you may save me./ Because you are my strength and my refuge: and for your name’s sake/ you will lead me away and will feed me./ You will raise me up from this snare which/ they have hidden for me:/ because you are my protector./ Into your hands I entrust my spirit: you have redeemed me lord the god of truth./ You have hated those who watch for vanities: unprofitably./ But I have hoped in the lord: I will rejoice and be glad in your mercy./ Because you have looked back at my lowliness:/ you have saved my soul from wants./ You have not shut me up in the hands of the enemy:/

 

Go to
A collaboration between History of Art and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW
  University of Aberdeen  
stalbanspsalter@abdn.ac.uk
© 2003