Text only

Page 242 Translation and transcription

Previous - Commentary - Next

Image © Hildesheim, St Godehard

Translation

Psalm 84
Convert us, O God, our Saviour

Lord YOU HAVE BLESSED/ your land:/ you have turned away the captiv/ity of jacob./ You have forgiven the injustices/ of our people: you have concealed/ all their sins./ You have pacified all/ your anger: you have turned/ away from the wrath of your indignat/ion./ Convert us god our saviour:/ and avert your anger from us./ Will you be angry with us forever: or/ will you prolong your anger from generation to generation./ God you will turn and bring us to life:/ and your people shall rejoice in you./ Show us your mercy lord: and give us your salvation./ I will hear what our lord god will speak in me:/ because he will speak peace to his people./

Transcription

Converte nos d[eu]s salutaris n[oste]r
BENEDIXISTI / d[omi]ne terram tuam: / avertisti captivi/tatem iacob. / Remisisti iniq[u]itate[s] / plebis tu[a]e: op[er]uisti / omnia peccata eor[um]. / Mitigasti omnem / iram tuam: a verti/sti ab ira indignati/onis tu[a]e. / Converte nos deus salutaris n[oste]r: / et averte iram tuam a nobis. / Numquid in [a]eternum irasceris nobis: aut / extendes ira[m] tua[m] a generatione in generatione[m]. / Deus tu conversus vivificabis nos: / et plebs tua l[a]etabitur in te. / Ostende nob[is] d[omi]ne mis[eri]c[or]dia[m] tua[m]: et salutare tuum da nobis. / Audia[m] q[u]id loquatur in me d[omi]n[u]s d[eu]s: / q[uonia]m loquetur pacem in plebem suam. /

Translation

Psalm 84
Convert us, O God, our Saviour

Lord YOU HAVE BLESSED/ your land:/ you have turned away the captiv/ity of jacob./ You have forgiven the injustices/ of our people: you have concealed/ all their sins./ You have pacified all/ your anger: you have turned/ away from the wrath of your indignat/ion./ Convert us god our saviour:/ and avert your anger from us./ Will you be angry with us forever: or/ will you prolong your anger from generation to generation./ God you will turn and bring us to life:/ and your people shall rejoice in you./ Show us your mercy lord: and give us your salvation./ I will hear what our lord god will speak in me:/ because he will speak peace to his people./

 

Go to
A collaboration between History of Art and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW
  University of Aberdeen  
stalbanspsalter@abdn.ac.uk
© 2003