Text only

Page 241 Translation and transcription

Previous - Commentary - Next

Image © Hildesheim, St Godehard

Translation

Blessed is the man whose help is from you:/ in his heart he has arranged ascent:/ in the valley of tears in the place which he has appointed./ In fact the lawgiver shall give blessing:/ they shall go from virtue to virtue:/ the god of gods shall be seen in syon./ Lord god of hosts hear my prayer:/ god of iacob receive with your ear./ Behold god our protector:/ and look on the face of your anointed./ Because one day in your courts is better:/ than thousands./ I have chosen to be contemptible in the house of my god:/ rather than to dwell in the tents/ of sinners./ Because god loves mercy and truth:/ the lord will give grace and glory./ He will not deprive those of good things who walk in innocence: lord of hosts/ blessed is the man who hopes in you./

Transcription

Beat[us] vir cui[us] est auxilium abs te: / ascensiones in corde suo disposuit: / in valle lacrimaru[m] in loco quem posunt. / Etenim benedictione[m] dabit legislator: / ibunt de virtute in virtute[m]: / videbitur deus deor[um] in syon. / D[omi]ne d[eu]s virtutum exaudi oratione[m] mea[m]: / aurib[us] percipe d[eu]s iacob. / Protector n[oste]r aspice deus: / et respice in faciem x[ist]i tui. / Quia melior est dies una in atriis tuis: / super milia. / Elegi abiectus esse in domo dei mei: / magnis quam habitare in tabernaculis / peccatorum. / Quia mis[eri]c[or]dia[m] et veritate[m] diligit d[eu]s: / gratiam et gl[ori]am dabit d[omi]n[u]s. / Non privabit bonis eos qui ambulant / in innocentia: d[omi]ne virtutum / beatus homo qui sp[er]at in te. /

Translation

Blessed is the man whose help is from you:/ in his heart he has arranged ascent:/ in the valley of tears in the place which he has appointed./ In fact the lawgiver shall give blessing:/ they shall go from virtue to virtue:/ the god of gods shall be seen in syon./ Lord god of hosts hear my prayer:/ god of iacob receive with your ear./ Behold god our protector:/ and look on the face of your anointed./ Because one day in your courts is better:/ than thousands./ I have chosen to be contemptible in the house of my god:/ rather than to dwell in the tents/ of sinners./ Because god loves mercy and truth:/ the lord will give grace and glory./ He will not deprive those of good things who walk in innocence: lord of hosts/ blessed is the man who hopes in you./

 

Go to
A collaboration between History of Art and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW
  University of Aberdeen  
stalbanspsalter@abdn.ac.uk
© 2003