Text only

Page 90 Translation and transcription

Previous - Commentary - Next

Image © Hildesheim, St Godehard

Translation

countenance has seen fair dealing./

Psalm 11
May the Lord destroy all deceitful lips

SAVE ME/ lord since/ the holy one has failed: because/ truths are decreased/ among the children/ of men./ They have spoken vain things/ everyone to his neighbour deceitful lips/ in heart/ and heart have spoken./ Destroy lord all deceitful lips: and / the boastful tongue./ who have said we will magnify our tongue: our lips are ours who is our lord./ On account of the misery of the destitute and the groans of the poor:/ now I will arise says the lord./ I will set him in salvation: I will deal confidently in his regard./ Words of the lord are pure words: silver/


Transcription

Q[uonia]m ecce peccatores intender[un]t arcu[m]
IN D[OMI]NO CONFIDO/ quomodo dicitis anim[a]e me[a]e: / transmigra inmontem / sicut passer. / Q[uonia]m ecce peccatores inten/derunt arcu[m]: paraverunt / sagittas suas inpharetra: / ut sagittent in obscuro / rectos corde. / Q[uonia]m qu[a]e perfecisti destru/xerunt: iustos aute[m] q[u]id fecit. / D[omi]n[u]s in templo s[an]c[t]o suo: / D[omi]n[u]s in c[a]elo sedes eius. / Oc[u]li ei[us] inpauperem / respiciunt: palpebr[a]e eius / interrogant filios hominu[m]. D[omi]n[u]s interrogat iustum et impium: q[u]i autem / diligit iniquitate[m] odit anima[m] suam. / Pluet sup[er] peccatores laqueos: ignis. sulphur. / et sp[iritu]s p[ro]cellarum pars calicis eor[um]. / Q[uonia]m iustus d[omi]n[u]s et iusticias dilexit: [a]eq[u]itatem /



Translation

countenance has seen fair dealing./

Psalm 11
May the Lord destroy all deceitful lips

SAVE ME/ lord since/ the holy one has failed: because/ truths are decreased/ among the children/ of men./ They have spoken vain things/ everyone to his neighbour deceitful lips/ in heart/ and heart have spoken./ Destroy lord all deceitful lips: and / the boastful tongue./ who have said we will magnify our tongue: our lips are ours who is our lord./ On account of the misery of the destitute and the groans of the poor:/ now I will arise says the lord./ I will set him in salvation: I will deal confidently in his regard./ Words of the lord are pure words: silver/




 

Go to
A collaboration between History of Art and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW
  University of Aberdeen  
stalbanspsalter@abdn.ac.uk
© 2003